головнаконтактна інформація
Персонал - журнал інтелектуальної еліти РУБРИКИ
№ 1/2009 
Персонал № 1/2009
архів номерів
рік: 2008   2007   2006   2005   
2004   2003   2002
Сделай постер из своего фото - рамки для постеров.
Аналітичний щотижневик Персонал-плюс







ВИВ­ЧАЄМО ІНО­ЗЕМ­НУ ЗА ПОЛІЕК­РАН­НОЮ ТЕХ­НО­ЛОГІЄЮ

Олек­сандр ЧИКІН,
за­ступ­ник керівни­ка без­пе­ки життєдіяль­ності ФВС, пол­ков­ник ко­зацтва

За ре­зуль­та­та­ми аналізу ста­ну рин­ку лінгвістич­них пос­луг, в Ук­раїні по­ки що відсут­ня цент­ралізо­ва­на ме­ре­жа нав­чаль­них центрів, яка б охоп­лю­ва­ла всі регіони, які змо­жуть ско­ор­ди­но­ва­но, за стис­лий термін виріши­ти пи­тан­ня якісної підго­тов­ки пер­со­на­лу в но­вих ди­намічних умо­вах еко­номічної та політич­ної си­ту­ації країни.

Нинішній ри­нок лінгвістич­них пос­луг пе­ре­на­си­че­ний всіля­ки­ми "су­пер­ме­то­ди­ка­ми", "су­перінтен­си­ва­ми", "су­пе­рп­ро­ри­ва­ми". Сотні й ти­сячі су­час­них ме­нед­жерів, сек­ре­тарів, інже­нерів праг­нуть на­до­лу­жи­ти про­га­я­не за час нав­чан­ня, відно­ви­ти, одер­жа­ти ґрун­товні знан­ня іно­зем­ної мо­ви, ад­же без цих знань ні про гідну кар'єру, ні про відповідний дохід го­во­ри­ти не до­во­дить­ся. Нині в Києві пра­цює близь­ко 200 курсів іно­зем­них мов. Але після ре­тель­но­го вив­чен­ня те­ма­тич­них прог­рам, ме­то­дик (за 40 пунк­та­ми) ви­я­ви­ло­ся, що з ць­о­го спис­ку за­ли­шаєть­ся не біль­ше 10 нав­чаль­них центрів, які прос­то сумлінно відпраць­о­ву­ють нав­чальні го­ди­ни, не га­ран­ту­ю­чи якості на­да­ної пос­лу­ги. Анд­ре Жид так опи­сав у свій час схо­жу си­ту­ацію: "Уявіть фаль­ши­ву зо­ло­ту мо­не­ту в де­сять франків. Її спра­вж­ня вартість якось два су. Во­на бу­де кош­ту­ва­ти де­сять франків, по­ки не довіда­ють­ся, що во­на фаль­ши­ва".

Як це не па­ра­док­саль­но, але в Ук­раїні скла­ла­ся си­ту­ація, ко­ли курсів, що про­по­ну­ють "інтен­сив", ба­га­то, про­те справжнє інтен­сив­не нав­чан­ня відсутнє. За­нят­тя, що відбу­ва­ють­ся два, три і навіть чо­ти­ри ра­зи в тиж­день по три го­ди­ни, важ­ко наз­ва­ти інтен­си­вом. Це скоріше пси­хо фізіологічний екс­тен­сив, тоб­то зни­щен­ня біологічно­го по­тенціалу, що приз­во­дить до нер­во­вих і психічних роз­ладів та ро­зу­мо­во­го стом­лен­ня слу­хачів. Справжній інтен­сив є си­нонімом мо­де­лю­ван­ня "за­ну­рен­ня" в мов­не се­ре­до­ви­ще, а це що­най­мен­ше 25 ака­демічних го­дин у тиж­день і біль­ше.

Підго­тов­ка до чемпіона­ту світу з фут­бо­лу в 2012 році, роз­ши­рен­ня міжна­род­них кон­тактів, вхід Ук­раїни до Всесвітньої тор­го­вель­ної ор­ганізації, пла­но­ва­не приєднан­ня до НА­ТО і Євро­со­ю­зу за­жа­да­ють від усіх задіяних у цих прог­ра­мах лю­дей швид­ко­го опа­ну­ван­ня іно­зем­ни­ми мо­ва­ми (англійсь­кою, німець­кою, іспансь­кою, а та­кож ук­раїнсь­кою для конт­ра­гентів).

У такій обс­та­новці існу­ю­ча сис­те­ма нав­чан­ня англійській, німецькій та іншим іно­зем­ним мо­вам не змо­же впо­ра­ти­ся з пос­тав­ле­ним ча­сом зав­дан­ням. Це од­на­ко­во сто­суєть­ся як дер­жав­них нав­чаль­них зак­ладів, так і при­ват­них. Особ­ли­во тих, що по­зиціону­ють се­бе як ліде­ри нав­чан­ня. Як свідчить прак­ти­ка, підго­тов­ка за ста­ри­ми кла­сич­ни­ми ме­то­ди­ка­ми, роз­ра­хо­ва­ни­ми на ба­га­торічне вив­чен­ня іно­зем­ної мо­ви в су­час­них умо­вах се­бе не вип­рав­до­вує. Існу­ючі різно­манітні кур­си з вив­чен­ня іно­зем­них мов у різних містах Ук­раїни прак­тич­но про­по­ну­ють, на рівні рек­ла­ми, пос­лу­гу, яка не відповідає ви­мо­гам жит­тя. Фак­тич­но відбу­ваєть­ся прид­бан­ня нав­чаль­них го­дин спілку­ван­ня з вик­ла­да­ча­ми за умо­ви відсут­ності їхньої відповідаль­ності за якість та ефек­тивність зас­воєння відповідної мо­ви. Виріши­ти зав­дан­ня за ко­рот­кий термін, про­вес­ти "лікнеп" для тих, хто вже розс­тав­ся зі шкіль­ною чи інсти­тутсь­кою ла­вою дав­но, во­ни не в змозі. Стає на за­ваді ста­рий мен­таль­ний сте­ре­о­тип нав­чан­ня, ко­ли все спи­су­ють на лінощі, відсутність та­лан­ту чи ба­жан­ня в то­го, хто вирішив опа­ну­ва­ти про­фесійну мо­ву.

От­же, усе за­ли­ша­ти­меть­ся на су­час­но­му рівні: із за­пи­сом у тру­довій ан­кеті "во­лодію іно­зем­ною зі слов­ни­ком"…

Усі ці не­га­раз­ди має ліквіду­ва­ти ти­по­вий на­у­ко­во нав­чаль­ний центр на базі зас­но­ва­но­го на Ук­раїні в 1991 році спеціалізо­ва­но­го зак­ла­ду з роз­роб­ки й впро­вад­жен­ня су­час­них інтен­сив­них ме­то­дик і тех­но­логій у нав­чаль­ний про­цес. За час функціону­ван­ня Центр зай­маєть­ся на­у­ко­вою роз­роб­кою поліек­ран­ної тех­но­логії нав­чан­ня й нав­чан­ням слу­хачів іно­зем­ним мо­вам. По­шу­кові та прак­тичні ро­бо­ти з опа­ну­ван­ня тех­но­логії та от­ри­мані прак­тичні ре­зуль­та­ти нав­чан­ня да­ють змо­гу ши­ро­ко за­по­чат­ку­ва­ти та роз­пов­сю­ди­ти на те­ре­нах Ук­раїни су­час­ну тех­но­логію ефек­тив­но­го нав­чан­ня. На часі вирішен­ня пи­тан­ня про ство­рен­ня цілої ме­режі нав­чаль­них пунктів з ви­ко­рис­тан­ня поліек­ран­ної тех­но­логії нав­чан­ня на те­ри­торії на­шої дер­жа­ви.

Про­по­но­ва­на кон­цепція ць­о­го про­ек­ту впер­ше дає змо­гу:

• ор­ганізу­ва­ти єди­ний ке­ро­ва­ний нав­чаль­но ме­то­дич­ний простір для вив­чен­ня іно­зем­них мов (і не тіль­ки мов, а й інших дис­циплін);

• стан­дар­ти­зу­ва­ти якісне нав­чан­ня іно­земній мові для всіх ка­те­горій на­се­лен­ня не­за­леж­но від місця за­нять;

• зас­то­су­ва­ти но­ву за­па­тен­то­ва­ну су­час­ну нав­чаль­но інфор­маційну тех­но­логію підго­тов­ки з га­ран­то­ва­ним для ко­рис­ту­ва­ча стабіль­ним по­зи­тив­ним ре­зуль­та­том опа­ну­ван­ня іно­зем­ною мо­вою та інши­ми дис­ципліна­ми;

• одер­жа­ти кож­но­му ре­аль­ний по­пе­редній прог­ноз (екс­пер­ти­зу) своїх осо­бис­тих ре­зуль­татів нав­че­ності ще до по­чат­ку за­нять зав­дя­ки фак­тич­но­му зас­то­су­ван­ню міжна­род­но­го стан­дар­ту ISQ 9000 без будь яких фінан­со­вих вит­рат на етапі прий­нят­тя осо­бистістю рішен­ня що­до нав­чан­ня за цією тех­но­логією у нав­чаль­но­му центрі.

• мінімізу­ва­ти вит­ра­ти на нав­чаль­но ме­то­дич­ну ба­зу;

• ви­ко­рис­то­ву­ва­ти міжрегіональ­ну ме­ре­жу існу­ю­чих поліек­ран­них комп­лексів для здійснен­ня різних тренінгів, не пов'яза­них з мо­ва­ми;

• зав­дя­ки ви­ко­рис­тан­ню мож­ли­вос­тей поліек­ран­ної тех­но­логії й ди­вер­сифіко­ва­ності знач­но "пе­рек­роїти" не тіль­ки ри­нок лінгвістич­них пос­луг, а й вий­ти із тренінго­ви­ми про­дук­та­ми з інших видів нав­чан­ня;

• мінімізу­ва­ти й оп­тимізу­ва­ти вит­ра­ти на мак­си­маль­но ефек­тивні рек­лам­но інфор­маційні ком­панії зав­дя­ки цент­ралізації й ство­рен­ню кон­солідо­ва­но­го рек­лам­но­го бюд­же­ту в ме­режі.

• ор­ганізу­вав­ши куль­турні об­ласні лінгвістичні цент­ри, одер­жа­ти мож­ливість різним дер­жав­ним і регіональ­ним струк­ту­рам вирішу­ва­ти зав­дан­ня з опа­но­ву­ван­ня як дер­жав­ної (ук­раїнсь­кої) так і іно­зем­них мов;

• окупність про­ек­ту за один рік від мо­мен­ту по­чат­ку ро­бо­ти ме­режі.

Поліек­ран­ний клас   це приміщен­ня, пло­ща яко­го 25 36 кв.м, де од­на стіна   ек­ран. Йо­го пло­ща близь­ко 15 кв. м. Нап­ро­ти нь­о­го амфіте­ат­ром роз­та­шо­ву­ють­ся два ря­ди крісел. Па­нує півмо­рок. На ек­рані поділе­но­му на дві час­ти­ни (або на шість, вісім, де­сять) з'яв­ля­ють­ся фраг­мен­ти текстів англійсь­кою (німець­кою), російсь­кою мо­ва­ми, асоціативні слай­ди. Го­ловні діючі осо­би в кімнаті   вик­ла­дач і учень.

Поліек­ран­на тех­но­логія   це су­час­ний технічний засіб, що дає змо­гу по­да­ва­ти інфор­мацію в не­обхідній послідов­ності і поєднан­нях інфор­маційних блоків на кіль­кох роз­та­шо­ва­них по­руч ек­ра­нах. Зас­то­су­ван­ня поліек­ран­но­го комп­лек­су для вив­чен­ня іно­зем­них мов до­по­ма­гає швид­ко зас­во­ю­ва­ти ве­ли­кий об­сяг інфор­мації   у кіль­ка разів біль­ше порівня­но з тра­диційним нав­чан­ням. Ефек­тивність зас­то­су­ван­ня ць­о­го комп­лек­су зас­но­ва­на на од­но­час­но­му впливі на різні ви­ди пам'яті слу­хачів під час нав­чаль­но­го про­це­су.

Внаслідок комп­ле­кс­ної ро­бо­ти з різни­ми ви­да­ми пам'яті в слу­хачів зни­жуєть­ся пи­то­ме на­ван­та­жен­ня, що бла­гот­вор­но поз­на­чаєть­ся на за­пам'ято­ву­ванні й ви­роб­ленні вмінь і на­ви­чок спілку­ван­ня іно­зем­ною мо­вою (як свідчать досліджен­ня, ми за­пам'ято­вуємо 20% то­го, що чуємо, 30% то­го, що ба­чи­мо й чуємо, 80% то­го, що ба­чи­мо, чуємо й го­во­ри­мо).

Зас­то­су­ван­ня поліек­ран­ної тех­но­логії (яка є син­те­зом різних відо­мих ме­то­дик) не об­ме­же­но ні віком, ні рівнем по­чат­ко­вої підго­тов­ки слу­хачів. Зав­дя­ки то­му, що інфор­мація "за­ван­та­жуєть­ся" різни­ми ка­на­ла­ми пам'яті од­но­час­но в па­ра­лель­них ре­жи­мах і ба­га­то­ра­зо­во дуб­люєть­ся, во­на за­ли­шаєть­ся в пам'яті знач­но дов­ше, а після втра­ти віднов­люєть­ся знач­но лег­ше й швид­ше, ніж після вив­чен­ня іно­зем­ної мо­ви тра­диційни­ми ме­то­да­ми. Зміню­ючи місце, час, сис­те­му й об­ся­ги про­по­но­ва­ної інфор­мації на ве­ли­ко­му ек­рані (3x5 метрів) ми ство­рюємо схе­му для її сприй­нят­тя, не­обхідну для лю­дей з логічним мис­лен­ням, тоб­то "лівопівкуль­них", за­ли­ша­ю­чи й не по­ру­шу­ю­чи всі по­зи­тивні мо­мен­ти кла­сич­но­го нав­чан­ня.

Прог­ре­сивність поліек­ран­ної тех­но­логії зу­мов­лює са­ме поліек­ран, який:

  дає змо­гу до­сяг­ти най­ви­що­го рівня на­оч­ності й ак­тивізу­ва­ти об­раз­не й логічне мис­лен­ня;

  до­по­ма­гає слу­ха­чам пе­ред­ба­ча­ти інфор­мацію, са­мостійно ви­би­ра­ти го­лов­не й на нь­о­му кон­це­нт­ру­ва­ти ува­гу;

  ак­тивізує уя­ву, спо­ну­кує учнів до ак­тив­но­го по­шу­ку;

  сприяє ство­рен­ню гар­но­го наст­рою учнів і оп­тимізує емоційне тло нав­чаль­но­го про­це­су;

  до­по­ма­гає вирішу­ва­ти проб­ле­ми ко­мунікації   слу­хачі спілку­ють­ся в різних си­ту­аціях, не бо­ять­ся публічних вис­тупів.

Такі ви­сокі ре­зуль­та­ти ста­ли мож­ливі зав­дя­ки:

• здійснен­ню інстру­мен­таль­но­го об'єктив­но­го конт­ро­лю за ре­зуль­та­тивністю нав­чан­ня;

• об'єктив­но­му прог­но­зу­ван­ню проміжних і ос­та­точ­них ре­зуль­татів на будь який мо­мент три­ван­ня нав­чаль­но­го кур­су;

• ви­ко­рис­тан­ню поліек­ран­ної тех­но­логії нав­чан­ня   най­мо­гутнішо­го інстру­мен­ту, що ак­тив­но впли­ває на нав­чаль­ний про­цес на вер­баль­но­му й не­вер­баль­но­му рівнях;

• ро­боті на ос­та­точ­ний ре­зуль­тат з пер­шо­го дня ство­рен­ня на­у­ко­во нав­чаль­но­го цент­ру;

• ко­мандній праці ви­со­кок­лас­них фахівців різних нап­рямів   філо­логів, пси­хо­логів, пси­хофізіологів, прог­рамістів, елект­рон­ників, а та­кож вик­ла­дачів ме­то­дистів, що закінчи­ли спеціаль­ну підго­тов­ку для ро­бо­ти з поліек­ра­ном;

• постійно­му конт­ро­лю вик­ла­да­ча за нав­чаль­ною діяльністю, що вик­лю­чає по­мил­ки;

• ба­га­то­ра­зо­во­му пов­то­рен­ню (кож­на лек­сич­на оди­ни­ця су­мар­но за од­не за­нят­тя пов­то­рюєть­ся 25 30 разів, а згідно з те­орією ака­деміка І. П. Пав­ло­ва, для роз­вит­ку стійко­го реф­лек­су до­сить 15 пов­то­рень);

• ак­тивізації ре­зервів пам'яті (інфор­мацію по­да­ють че­рез різні ка­на­ли пам'яті в па­ра­лель­но­му ре­жимі й ба­га­то­ра­зо­во дуб­лю­ють на вер­баль­но­му й не­вер­баль­но­му рівнях. Це підви­щує ефек­тивність сприй­нят­тя в 3 6 разів порівня­но з тра­диційним інтен­сив­ним нав­чан­ням);

• поліек­ран­на тех­но­логія бу­ла офіційно ап­ро­бо­ва­на в Брянсь­ко­му дер­жав­но­му пе­да­гогічно­му універ­си­теті, схва­ле­на Ака­демією пе­да­гогічних на­ук Російсь­кої Фе­де­рації й ре­ко­мен­до­ва­на для впро­вад­жен­ня в усі ти­пи нав­чаль­них зак­ладів ще в 1992 році.

Ме­та вив­чен­ня іно­зем­ної мо­ви   одер­жан­ня прес­тиж­ної й ви­со­ко­оп­ла­чу­ва­ної ро­бо­ти, кар'єра, діяльність, що ви­ма­гає постійних кон­тактів з іно­зем­ця­ми, нав­чан­ня й/або пра­ця за кор­до­ном, не­обхідність опа­ну­ван­ня дру­гої й/або третьої іно­зем­ної мо­ви, вдос­ко­на­лен­ня на­ви­чок в іно­земній мові.

Особ­ли­ву гру­пу се­ред ко­рис­ту­вачів пос­лу­ги ста­нов­лять сту­ден­ти та бізнес­ме­ни. За дефіци­ту нав­чаль­но­го ча­су поліек­ран­на тех­но­логія дає змо­гу знач­но ско­ро­чу­ва­ти стро­ки нав­чан­ня порівня­но з тра­диційним нав­чаль­ним про­це­сом. До­дат­ко­вим по­зи­тив­ним фак­то­ром роз­вит­ку поліек­ран­ної тех­но­логії є її універ­сальність. Ця тех­но­логія прис­то­со­ва­на до пе­ре­дачі прак­тич­но будь якої інфор­мації з різних дис­циплін. Її мож­на зас­то­со­ву­ва­ти в будь яких нав­чаль­них зак­ла­дах, кри­зо­вих цент­рах, ко­ма­нд­них пунк­тах то­що.

Певні скла­дові нав­чаль­но­го про­це­су на­явні в різних ме­то­ди­ках лінгвістич­но­го по­ля, про­те ли­ше поліек­ран­на тех­но­логія впер­ше га­ран­тує комп­ле­кс­ний підхід для га­ран­ту­ван­ня без­печ­но­го і якісно­го нав­чан­ня.



передплатний індекс 09881 про видання | реклама у виданні | контакти | попередня версія сайту